Prevod od "i pustimo" do Češki

Prevodi:

a necháme

Kako koristiti "i pustimo" u rečenicama:

Mogli bi da ga nateramo u drugu školjku i pustimo da pliva.
Proč to nejdříve neuložit do dalšího těla?
Izaðimo napolje i pustimo ga da završi.
Co kdybysme šli ven? Nech ho pokračovat.
Naš posao, kao i uvijek je, da iznesemo èinjenice i pustimo da se istina sama pobrine za sebe.
Naší prací je jako obvykle sesbírat fakta a nechat pravdu, ať se sama ukáže.
Hajde da izvucemo Carol iz prikolice i pustimo je da snimi drugu stranu ovog remek-dela.
Ať Carol vyjde z přívěsu a natočíme druhou část díla.
Ja kažem da mu izvrnemo kolica i pustimo ga da se smandrlja niz otvor.
Trošku ťuknem do toho jeho vozejku a necháme ho se proletět šachtou.
I ako sam ja u pravu, i pustimo ove klince i oni to ponovo naprave....
A jestli to co jsem říkala je pravda, a my ty kluky necháme, a oni to udělají znovu...
Možemo da odemo i pustimo da historija uradi svoje.
Mohli bychom odejít. Nechat historii probíhat.
Zašto se ne vratimo u selo i pustimo kralja Arkana da sve obasni?
Proč se prostě nevrátíme zpět do vesnice a nenecháme krále Arkhana všechno vysvětlit.
Iskopamo veliku jamu, bacimo ovo dvoje unutra i pustimo ih da se bore.
Vykopeme pořádnou jámu, tyhle dva tam hodíme a necháme je spolu bojovat.
Mi se zavalimo i pustimo ovog tupadžiju da obavi kraðu.
Prostě si sednem a necháme krást blbobota!
Da se odmaknemo i pustimo ga da preuzme galaksiju?
Máme se stáhnout a nechat ho ovládnout zbytek galaxie?
Pa, zašto ne saèekamo i pustimo ga da ih sve pobije, a onda se samo pojavimo i odradimo papirologiju?
No, proč nepočkáme a nenecháme ho, aby všechny zabil a pak tam prostě nezajedeme sepsat hlášení?
Brže i efikasnije je da ne obraæamo pažnju na nju i pustimo je da doðe do nas.
Rychlejší a efektivnější bude nevšímat si jí
Niko nema sve odgovore i ponekad najbolje što možemo je da se izvinemo i pustimo prošlost da bude prošlost.
Nikdo nemá odpověď na všechno a někdy to nejlepší, co můžeme udělat, je se prostě omluvit a nechat minulost minulostí.
Ovo je novi dan, i treba da saèekamo trenutak i pustimo ga da zaplovi.
Je nový den a myslím, že potřebujeme trochu času, než si to vyjasníme.
Zašto jednostavno ne pozovemo policiju u pomoæ i pustimo da se oni pobrinu za to.
Co kdybychom zavolali policii a nechali je, ať se o to postarají.
Mislite da udarimo u gong i pustimo ih da se bore?
Myslíte, že bychom měli postavit ring a nechat je, ať si to mezi sebou vyřeší?
A gotovi smo ako se vratimo da oslobodimo Sokrata i pustimo vodu.
Pokud se vrátíme zachránit Socrata, budeme ztracení.
Oèekujete da se samo okrenemo i pustimo te ljude da rade što žele.
Čekáte, že to přejdeme a necháme ty lidi, ať dělají, co chtějí.
Pomogao si mi da je uhvatim kako bi mogli da je odnesemo preko reke i pustimo je.
Pomohl jsi mi jí polapit a vzali jsme ji přes řeku a nechali ji běžet.
Trebali smo samo dva dana da ga držimo u Džerziju, i pustimo ga pošto dobijemo dijamante.
Chtěli jsme ho pár dní držet v Jersey, potom ho pustit, až bychom získali ty diamanty.
Treba samo da ga previjamo i pustimo da samo zaraste.
Musíme mu ovázat a nechat, aby se to uzdravilo samo.
Ozvuèimo te i pustimo da on objasni.
Dáme ti odposlech a necháme ho to vysvětlit.
Ili možemo da ostanemo i pustimo ih da nas zabave tako što se odupiru želji da iskidaju jedno drugom odelo.
Nebo bychom mohli zůstat a bavit se, zatímco odolávají touze servat ze sebe oblečení.
Zašto ne preskoèimo laži i pustimo da Pedro odradi svoje?
Proč ty lži nepřeskočíme a nenecháme tady Pedra dělat svou práci?
Ako ne uložimo novac u buduænost, možemo da prosto legnemo na sred puta i pustimo da nas vikendaši pregaze.
Když nebudeme investovat do budoucnosti, můžeme si lehnout na silnici a nechat se přejet lufťákama.
Zato svi uæutimo na trenutak i pustimo Noline fotografije da prièaju.
Proč bychom si tu na chvíli nestoupli, a nechali Noliny fotografie, aby mluvily samy za sebe.
On ne želi da razgovara sa nama, pa bismo samo trebale da predamo novac i pustimo ga da to objasni policiji.
Nechce s námi mluvit, tak bychom měly vrátit ty peníze a nechat ho to vysvětlit policii.
Ubacimo lek u odreðen broj jedinki komaraca i pustimo da ga oni prenesu na ostale životinje.
Naočkujeme určitou populaci komárů lékem a necháme je, aby ho rozšířili na všechna ostatní zvířata.
Ubacimo lek u komarce i pustimo ih pravo u svet životinja, u redu?
Naočkujeme komáry a rozšíříme je do zvířecí populace.
Onda mu stavimo nož u ruke i pustimo ga da se osveti.
Tak mu dáme do ruky nůž a necháme ho, aby si to s ním vyřídil.
Mogli smo da odbijemo i pustimo vašeg sina da postane kralj.
Mohla jste odmítnout. Nechat jmenovat svého syna.
Hajde da uzmemo algoritam i naguramo ga u metalnu jebenu kutiju, stavimo je u æošak nekog skladišta, da se ne poveže ni sa èim i pustimo je da tamo "leži", kako niko ne bi znao gde je.
Vezmeme celý algoritmus, nacpeme ho do zasrané plechové krabice, nacpeme ji někam do datového centra, aby se nemohla nikam připojit a bude tam jen tak sedět a nikdo nebude vědět, že tam je.
I tako mi kupujemo ove bušilice koje imaju potencijalni kapacitet od više hiljada sati bušenja, upotrebimo ih koji put za bušenje rupe u zidu i pustimo ih da stoje.
A tak, co my děláme, je to, že si kupujeme tyhle vrtačky, které mají potenciální kapacitu tisíců hodin vrtání, a používáme je jednou nebo dvakrát, abychom udělali díru do zdi.
Ali ako te informacije prevedemo u fizičku reprezentaciju, možemo da sednemo i pustimo naš vizuelni korteks da uradi težak posao.
Ale pokud informaci přeložíme do fyzické podoby, všechnu těžkou práci odvede jen náš zrakový kortex.
Sad, da li govorim da je svako dete vredno i motivisano i nije im potrebno mešanje roditelja i njihovih interesa u život i samo treba da se povučemo i pustimo ih?
Říkám, že každé dítě je pilné a motivované a nepotřebuje zapojení rodiče nebo zájem o svůj život a měli bychom se stáhnout a nechat ho?
0.33357810974121s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?